Batatas ao murro, punheta de bacalhau e acepipes são 'cancelados' pelo iFood

·3 minuto de leitura

Rio - Depois de quatro anos usando o iFood, o restaurante de gastronomia lusitana Gruta de Santo Antônio, em Niterói, se deparou com uma situação inusitada neste fim de semana.

Ao atualizar o cardápio no aplicativo, o conhecido acompanhamento da cozinha portuguesa “batata ao murro” estava bloqueado.

O motivo, segundo a empresa explicou ao chef Alexandre Henriques é que “murro” é uma palavra de agressão, considerada um item que vai contra os termos de uso do iFood. E pelas novas regras, estava bloqueado este nome.

A “batata ao murro” é um prato popular de origem portuguesa e que está no cardápio do restaurante desde 1977, acompanhando dois carros-chefes da casa: o bacalhau à lagareiro e o polvo à lagareiro.

Para Henriques, a surpresa de tirar um nome tradicional foi tanta quanto a falha de comunicação da empresa de delivery. Segundo ele, o aplicativo não avisou sobre a mudança, apenas bloqueou. E ele já ouviu colegas de outros restaurantes com queixa parecida.

'Imagina se tivesse puttanesca?"

— Não avisaram, disseram que tinham mudado a política de uso, e não teve conversa. Eu tive prejuízo porque os clientes acharam que o prato tinha saído. Mais do que isso, é um prato que está há mais de 100 anos no Brasil, desde a época do Império. Se eu colocar batatas amassadas descaracteriza o prato, fica feio. Imagina se tivesse puttanesca no prato? — questiona o chef, se referindo ao tradicional molho italiano “alla puttanesca”, feito a base de tomates, alcaparras e azeitonas, cujo prefixo pode se aproximar de um xingamento.

Indignado, o chef expôs o caso nas redes sociais, até mesmo para avisar os clientes que não encontraram a iguaria no menu do iFood. Ele até exibiu fotos da troca de mensagens com funcionários do aplicativo que, irredutíveis, "cancelaram" a batata ao murro.

Segundo Henriques, o caso viralizou e outros donos de restaurantes relataram o mesmo problema.

— Teve um que disse que pediram para mudar ‘punheta de bacalhau’. É também um prato típico português. Como vai definir? Dizer que um bacalhau cru desfiado à mão com temperos não é punheta? — disse Henriques.

Acepipes também banidos

O cardápio do restaurante vegetariano Brota, da chef Roberta Ciasca, também não passou no crivo de nomes politicamente corretos do iFood.

Além de ter que trocar o nome “batatas ao murro” por “batatinhas”, ela teve que substituir também a palavra “acepipe” por aperitivos na categoria do menu.

Nesse caso, o iFood não deu explicação, mas ela acredita talvez tenham dado uma conotação fálica ao "pipe" da comida.

Acepipes são entradinhas, como cogumelos marinados, ceviche e burrata. O problema, diz ela, é que esta é uma das especialidades do restaurante que, inclusive, tem uma vitrine só para estes itens.

— A categoria é o que chama a atenção, o que define nosso cardápio. Tivemos o nome de um vinho também bloqueado. Pediram para mudar, mas o atendimento do iFood não explica o porquê. Acho que é um filtro automático que filtra as palavras sem critério. São nomes da culinária. Não faz sentido — avalia a chef do restaurante recém-aberto em Botafogo.

Delivery nas favelas:E-commerce faz parceria com moradores e abre caminho

Os dois chefs disseram que mudaram os nomes diante da dependência atual do delivery, por causa da pandemia, mas se queixam de que gostariam de terem sido avisados antes. Também acham que deveria haver um critério diferente para filtrar palavras que são tradicionais na culinária.

Procurado, o iFood disse que está apurando o caso internamente.

Nosso objetivo é criar um lugar seguro e atraente onde usuários possam se conectar uns com os outros baseados em interesses e paixões. Para melhorar a experiência de participantes da comunidade, estamos suspendendo temporariamente os comentários de artigos