Bruna Marquezine tatua 'Estou com fome' em francês e surpreende seguidores

Foto: Eduardo Bravim (Reprodução/Instagram)

Bruna Marquezine é cheia de tatuagens pequenas e delicadas que exalam sua personalidade. Mas recentemente a musa foi para lá de criticada pelo novo design escolhido para eternizar na pele. Bruna tatuou “J’ai Faim”, que em francês significa “Estou com fome”. Inusitada, não é mesmo?

Leia mais: Eduardo Costa ameaça Fe Lima após discurso feminista

Assim, nem precisamos dizer que a frase polêmica rendeu muito pano para manga nas redes sociais. Uma seguidora elogiou dizendo que gostaria de “ser chique” como Bruna e só assim todo mundo amaria suas tatuagens.

Leia mais: Portiolli aprova slogan da ditadura e diz que Venezuela é logo ali

Empática como sempre, a atriz respondeu: “Ninguém tem que aprovar, só você tem que amar”. Fofa! E você, o que achou da escolha de Marquezine? Veja a foto da tatuagem abaixo:

Foto: Reprodução/Instagram

Bruna Marquezine vira alvo de piadas por tatuagem com erro ortográfico

Durante sua passagem por Paris para visitar o namorado Neymar, Bruna Marquezine resolveu fazer novas tatuagens, com uma tatuadora indicada pela amiga Fernanda Souza. Porém, uma das tatuagens feitas por Sabrina Conde causou polêmica. No pulso, a atriz escreveu em inglês a frase: “Breathe, be greatful, be kind”

Leia mais: Mayra Cardi fala sobre amamentar filha: ‘Fábrica de leite’

O problema é que a palavra greatful não existe na língua inglesa. A ideia de Bruna Marquezine, possivelmente, era tatuar a tradução em inglês para a frase “Respire, seja grato, seja gentil”, mas a grafia correta da palavra grato seria ‘grateful’ e não ‘greatful’ .

Leia mais: “Faria tudo de novo”, diz Nadja Pessoa após expulsão

Depois que a atriz postou no Instagram Stories uma foto da nova tatuagem com o erro de ortografia, ela terminou virando piada nas redes sociais. Após ver os memes, Bruna apagou a postagem.

Caco Ciocler diz receber cantadas de homens e mulheres